北京翻译公司

新语丝翻译公司是一家专业的翻译公司,是值得您信赖的翻译公司,在2014年新语丝翻译公司成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

网站首页  |  关于我们  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系我们 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友软件股份有限公司
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限公司
·清华万博
·清华同方股份有限公司
·中国长城计算机集团公司
·SUN公司
·TOM在线
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格软件有限公司
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU公司
·北京天桥北大青鸟股份公司
·汉王科技
·天心软件
·宝亮网智电子信息技术公司
·华夏科技有限公司
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限公司
·中机国际招标公司
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总公司
·中国技术进出口公司
·中国北方工业公司
·中国兵器工业集团公司
·国家电力公司
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限公司
·维萨拉公司
·大森长空包装机械有限公司
·百莱玛工程有限公司
·北京国电海润科技有限公司
·泰事达净化设备有限公司
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)公司
·中电二公司
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限公司
·中国航空技术进出口总公司
·中国电力技术进出口公司
·中国北方设备工程公司
·北京托毕西药业有限公司
·北人郡是机械有限公司
·伊滕忠(中国)有限公司
·苏尔寿泵公司
·联德机械有限公司
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉公司
·英达机械制造有限公司
·北京汽车制造厂有限公司
·北汽福田汽车股份有限公司
·首汽修理公司
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限公司
·大众汽车(中国)投资有限公司
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险公司
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健公司
·香港藤泽药品有限公司北京办事处
·香港华夏药业有限公司
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限公司
·辽宁一大医院
·国药广告公司
·吉林省力源药业股份公司
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限公司
·蓝海天扬影视文化(北京)传播有限公司
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 译协中英词汇  
最新词汇8
稳定地走上了富裕安康的广阔道路
move steadily toward prosperity and happiness
 
不断探索和回答什么是社会主义、怎样建设社会主义,建设什么样的党、怎样建设党,实现什么样的发展、怎样发展等重大理论和实际问题
constantly seek answers to major theoretical and practical questions such as what socialism is and how to build it, what kind of party we must build and how to build it, and what kind of development China should achieve and how to achieve it
 
党的基本理论、基本路线、基本纲领、基本经验
Party,s basic theory, line, program and experience
 
社会主义和马克思主义在中国大地上焕发出勃勃生机
Socialism and Marxism have shown vigor and vitality in China.
 
大踏步赶上时代前进潮流
catch up with the trend of the times in big strides
 
符合党心民心
accord with/echo the aspirations of the Party members and the people
 
尊重人民首创精神
respect the people,s initiative/pioneering drive/creativity
 
提高全民族文明素质
to improve the educational and ethical standards of the whole nation
 
开辟了中国特色社会主义道路
blaze a trail of socialism with Chinese characteristics open a path of...
 
形成了中国特色社会主义理论体系
theoretical system of Chinese socialism
 
建设富强民主文明和谐的社会主义现代化国家
make China a prosperous, strong, democratic, culturally developed and harmonious modern socialist country
 
实践永无止境
Practice knows no bound.
 
勇于变革、勇于创新
make bold changes and innovations
 
不为任何风险所惧,不被任何干扰所惑
fear no risks and never be confused by any interference
 
使中国特色社会主义道路越走越宽广
broaden our path of socialism with Chinese characteristics
 
让当代中国马克思主义放射更加灿烂的真理光芒
Let the truth of Marxism of contemporary China shine more brilliantly.
 
马克思主义关于发展的世界观和方法论的集中体现
a concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology with regard to development
 
同……一脉相承
in the same line as...
 
立足社会主义初级阶段基本国情
fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism
 
粗放性增长方式
the extensive mode of growth/inefficient model of growth
 
改革攻坚
further reform in difficult areas
 
统筹兼顾各方面利益
accommodate the interests of all parties
 
农业基础薄弱的局面尚未改变
The foundation of agriculture remains weak
 
思想活动的独立性、选择性、多变性、差异性明显增强
become more independent, selective, changeable and diverse in thinking
 
社会结构、社会组织形式、社会利益格局
the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests
 
发达国家在经济科技上占优势的压力长期存在
Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will continue for a long time to come
 
从生产力到生产关系、从经济基础到上层建筑都发生了意义深远的重大变化
experience far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure
 
人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾这一社会主要矛盾
Chinese society,s principal problem/challenge is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production
 
当前我国发展的阶段性特征
the salient features of the current stage of development in China
 
妄自菲薄
belittle oneself
 
自甘落后
be resigned to backwardness
 
脱离实际、急于求成
unrealistic pursuit of quick results

返回首页 | 公司简介资深译员 | 翻译流程 | 翻译公司报价成功案例 | 翻译公司招聘 | 网站地图 公司信箱

新语丝北京翻译公司的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝北京翻译公司备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝北京翻译公司是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译公司,值得您信赖