北京翻译公司

新语丝翻译公司是一家专业的翻译公司,是值得您信赖的翻译公司,在2014年新语丝翻译公司成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

网站首页  |  关于我们  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系我们 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·NEC公司
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友软件股份有限公司
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限公司
·清华万博
·清华同方股份有限公司
·中国长城计算机集团公司
·SUN公司
·TOM在线
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格软件有限公司
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU公司
·北京天桥北大青鸟股份公司
·汉王科技
·天心软件
·宝亮网智电子信息技术公司
·华夏科技有限公司
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限公司
·中机国际招标公司
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总公司
·中国技术进出口公司
·中国北方工业公司
·中国兵器工业集团公司
·国家电力公司
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限公司
·维萨拉公司
·大森长空包装机械有限公司
·百莱玛工程有限公司
·北京国电海润科技有限公司
·泰事达净化设备有限公司
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)公司
·中电二公司
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限公司
·中国航空技术进出口总公司
·中国电力技术进出口公司
·中国北方设备工程公司
·北京托毕西药业有限公司
·北人郡是机械有限公司
·伊滕忠(中国)有限公司
·苏尔寿泵公司
·联德机械有限公司
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉公司
·英达机械制造有限公司
·北京汽车制造厂有限公司
·北汽福田汽车股份有限公司
·首汽修理公司
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限公司
·大众汽车(中国)投资有限公司
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险公司
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健公司
·香港藤泽药品有限公司北京办事处
·香港华夏药业有限公司
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限公司
·辽宁一大医院
·国药广告公司
·吉林省力源药业股份公司
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限公司
·蓝海天扬影视文化(北京)传播有限公司
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业新闻  
分析专业法律协议翻译
法律协议作为法律合同的重要组成部分,在法律翻译的各项事务中扮演着重要的角色。以此看来,法律协议翻译与法律合同的翻译应是地位等同的,这样,法律翻译所具有的一切翻译特点、要求也便通过法律合同的翻译完全体现出来了。
 
作为新语丝北京翻译公司的一名专业法律译员,它具体如何体现呢,我们通过以下几个实例来进行分析:
 
一,法律协议自身在句法、用词等方面表达的特殊性。
 
例如,基于××种植基础,配套提供作物生长中所需要的农化品(包括农药和微肥)以及技术服务。
Based on the planting basis in ××, provide agrichemicals (including pesticides and microelement fertilizers) required for crop growth as well as technical services.
 
二、法律协议自身的严谨性。
 
例如,以水稻为目标作物,根据××水稻的特点制定合理的水稻作物解决方案,并对目标农化产品进行登记销售,建立营销、服务体系。
(译稿)Taking rice as target crop, develop reasonable rice solution according to the characteristics of ×× rice, and register and sell target agrichemicals and establish the marketing and service system.
(改译)Taking rice as target crop, develop reasonable rice crop solution according to the characteristics of ×× rice, and register and sell target agrichemicals and establish the marketing and service system.
 

北京翻译公司,法律协议翻译

 
三,法律协议自身的准确性。
 
例如,乙方在××市场上销售使用的全部农化产品,甲方是乙方唯一供货商,甲方承诺将EXCELLENT 系列产品全部委托于乙方在××市场销售。
(译稿)Party B will sell all agrichemical products used in ×× market and Party B is the only supplier of Party A. Party A undertakes to entrust Party B to sell all EXCELLENT series products in ×× market.
(改译)For all the agrichemical products Party B will sell in the ×× market, Party A is the only supplier of Party B. Party A undertakes to entrust Party B to sell all EXCELLENT series products in ×× market.
 
从第一例中,我们看出法律协议翻译的行文规范、严谨,不同于其他的翻译;
 
第二例中,译者少译了一个词“crop”,但就仅一词,却使得译文与原文不符,而且读起来也不太符合逻辑。我们可以说“水稻作物解决方案”,而不能说是“水稻解决方案”,单一的水稻有什么解决方案?
 
在第三例中,译者犯了一个致命的错误,“甲方是乙方唯一供货商”翻译成了“乙方是甲方唯一供货商”,这样便直接地改变了协议的原意,以此可能给协议一方带来巨大的经济损失,这就是我们为什么要求法律协议的翻译一定要准确。
 
通过以上几点,我们对法律协议翻译的基本原则也有了大致的了解。作为新语丝北京翻译公司的一名法律译员,这也告诉我们在以后的法律翻译过程中,除遵循以上原则外,我们更要有一个负责任的态度。
 
 
 
 
新语丝北京翻译公司编辑法律翻译文章
 
 
 
 
 

返回首页 | 公司简介资深译员 | 翻译流程 | 翻译公司报价成功案例 | 翻译公司招聘 | 网站地图 公司信箱

新语丝北京翻译公司的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝北京翻译公司备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝北京翻译公司是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译公司,值得您信赖