北京翻译公司

新语丝翻译公司是一家专业的翻译公司,是值得您信赖的翻译公司,在2014年新语丝翻译公司成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

网站首页  |  关于我们  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系我们 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·NEC公司
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友软件股份有限公司
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限公司
·清华万博
·清华同方股份有限公司
·中国长城计算机集团公司
·SUN公司
·TOM在线
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格软件有限公司
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU公司
·北京天桥北大青鸟股份公司
·汉王科技
·天心软件
·宝亮网智电子信息技术公司
·华夏科技有限公司
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限公司
·中机国际招标公司
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总公司
·中国技术进出口公司
·中国北方工业公司
·中国兵器工业集团公司
·国家电力公司
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限公司
·维萨拉公司
·大森长空包装机械有限公司
·百莱玛工程有限公司
·北京国电海润科技有限公司
·泰事达净化设备有限公司
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)公司
·中电二公司
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限公司
·中国航空技术进出口总公司
·中国电力技术进出口公司
·中国北方设备工程公司
·北京托毕西药业有限公司
·北人郡是机械有限公司
·伊滕忠(中国)有限公司
·苏尔寿泵公司
·联德机械有限公司
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉公司
·英达机械制造有限公司
·北京汽车制造厂有限公司
·北汽福田汽车股份有限公司
·首汽修理公司
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限公司
·大众汽车(中国)投资有限公司
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险公司
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健公司
·香港藤泽药品有限公司北京办事处
·香港华夏药业有限公司
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限公司
·辽宁一大医院
·国药广告公司
·吉林省力源药业股份公司
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限公司
·蓝海天扬影视文化(北京)传播有限公司
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 行业新闻  
企业所得税翻译是什么?
新语丝北京翻译公司田老师说,企业所得税是我国对内资企业和经营单位征收税的一种。企业所得税翻译即所有税收的翻译,它于授信协议翻译一样,都具有特定的法律效益。
 
新语丝北京翻译公司田老师认为,企业所得税翻译的对象是纳税人取得的所得,他们所得明细表等,包括对销售、劳务、转让、股息、利息、租金的翻译。企业所得税翻译的来源主要是中国境内、外资企业所得缴纳税企业。

 

各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局:
The state taxation bureaus and local taxation bureaus of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities under separate state planning:

  为贯彻实施《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例,规范非居民企业所得税源泉扣缴管理,税务总局制定了《非居民企业所得税源泉扣缴管理暂行办法》,现印发给你们,请遵照执行。执行中发现的问题请及时反馈税务总局(国际税务司)。
  
For the purposes of implementing the Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China and the Implementation Regulations of the Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China and regulating the administration of withholding the source of enterprise income tax on non-resident enterprises, the State Administration of Taxation (SAT) has formulated the Tentative Procedures on Administration of Withholding the Source of Income Tax of Non-resident Enterprises, which are hereby distributed to you in print for implementation. Please timely report to the SAT (International Taxation Department) any problem found during the implementation.

  第一条 为规范和加强非居民企业所得税源泉扣缴管理,根据《中华人民共和国企业所得税法》(以下简称企业所得税法)及其实施条例、《中华人民共和国税收征收管理法》(以下简称税收征管法)及其实施细则、《税务登记管理办法》、中国政府对外签署的避免双重征税协定(含与香港、澳门特别行政区签署的税收安排,以下统称税收协定)等相关法律法规,制定本办法。

  第二条 本办法所称非居民企业,是指依照外国(地区)法律成立且实际管理机构不在中国境内,但在中国境内未设立机构、场所且有来源于中国境内所得的企业,以及虽设立机构、场所但取得的所得与其所设机构、场所没有实际联系的企业。

  第三条 对非居民企业取得来源于中国境内的股息、红利等权益性投资收益和利息、租金、特许权使用费所得、转让财产所得以及其他所得应当缴纳的企业所得税,实行源泉扣缴,以依照有关法律规定或者合同约定对非居民企业直接负有支付相关款项义务的单位或者个人为扣缴义务人。
  
Article 1 For the purpose of regulating and enhancing the administration of the withholding of the source of enterprise income tax on non-resident enterprises, these Procedures are formulated in accordance with the Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “EITL”), the Implementation Regulations of the Enterprise Income Tax Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the “IREITL”), the Law of the People's Republic of China on the Administration of Tax Collection (hereinafter referred to as the “LATC”), the Detailed Rules on the Implementation of the Law of the People's Republic of China on the Administration of Tax Collection (hereinafter referred to as the
DRILATC), the Administrative Procedures for Tax Registration, the tax agreements concluded between the Chinese Government and the governments of foreign countries or regions (including the taxation arrangements concluded with the Hong Kong Special Administrative Region and the Macau Special Administrative Region, hereinafter generally referred to as the “Tax Agreements”) and other relevant laws and regulations.
  
Article 2 Non-Resident Enterprises in this regulation shall refer to the enterprises that are established in accordance with foreign (region) law with actual administration organization located outside China and with no organizations or business places located within China, but have income sourced from China and the enterprises that have organizations or business places in China but whose income has no actual association with their organizations or business places set.
  
Article 3 It is to implement source withholding of enterprise income tax of such equity earnings as dividend and bonus of non-resident enterprises, as well as interest, rents and earnings from royalties and property transfer and other earnings. The withholding obligor refers to any organization or individual who is directly obligated for relevant payments for non-resident enterprises according to relative law or contract terms.
 
 
 
 
新语丝北京翻译公司编辑企业所得税翻译文章
 
 
 
上一篇:什么是企业标准翻译?
 
下一篇:授信协议翻译是什么?
 

返回首页 | 公司简介资深译员 | 翻译流程 | 翻译公司报价成功案例 | 翻译公司招聘 | 网站地图 公司信箱

新语丝北京翻译公司的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝北京翻译公司备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝北京翻译公司是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译公司,值得您信赖