北京翻译公司

新语丝翻译公司是一家专业的翻译公司,是值得您信赖的翻译公司,在2014年新语丝翻译公司成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

网站首页  |  关于我们  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系我们 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友软件股份有限公司
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限公司
·清华万博
·清华同方股份有限公司
·中国长城计算机集团公司
·SUN公司
·TOM在线
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格软件有限公司
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU公司
·北京天桥北大青鸟股份公司
·汉王科技
·天心软件
·宝亮网智电子信息技术公司
·华夏科技有限公司
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限公司
·中机国际招标公司
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总公司
·中国技术进出口公司
·中国北方工业公司
·中国兵器工业集团公司
·国家电力公司
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限公司
·维萨拉公司
·大森长空包装机械有限公司
·百莱玛工程有限公司
·北京国电海润科技有限公司
·泰事达净化设备有限公司
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)公司
·中电二公司
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限公司
·中国航空技术进出口总公司
·中国电力技术进出口公司
·中国北方设备工程公司
·北京托毕西药业有限公司
·北人郡是机械有限公司
·伊滕忠(中国)有限公司
·苏尔寿泵公司
·联德机械有限公司
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉公司
·英达机械制造有限公司
·北京汽车制造厂有限公司
·北汽福田汽车股份有限公司
·首汽修理公司
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限公司
·大众汽车(中国)投资有限公司
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险公司
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健公司
·香港藤泽药品有限公司北京办事处
·香港华夏药业有限公司
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限公司
·辽宁一大医院
·国药广告公司
·吉林省力源药业股份公司
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限公司
·蓝海天扬影视文化(北京)传播有限公司
·中国健康教育中心

  翻译案例 >> 笔译  
翻译样稿:法律类翻译(英译中)
[原稿]
 
1. CHARGE AND ASSIGNMENT
1.1 Fixed Charge over Shares
The Chargor hereby charges as beneficial owner in favour of the Chargee, as security for the payment and discharge of the Secured Obligations, by way of first fixed charge, all the Chargor's right, title and interest from time to time in and to the Shares and all Related Rights in relation thereto.

1.2 Fixed Charge over cash
The Chargor hereby charges in favour of the Chargee, as security for the payment and discharge of the Secured Obligations, by way of first fixed charge, all the Chargor's right, title and interest from time to time in and to the Cash Account and all Deposits standing to the credit of that Cash Account.

1.3 Assignment
The Chargor hereby assigns and agrees to assign absolutely as beneficial owner to the Chargee as security for the payment and discharge of the Secured Obligations all the Chargor's right, title and interest from time to time in and to the Securities Account and all Related Rights in relation thereto.

1.4 Additional Margin and Required Margin delivered to Chargee
Upon the delivery by the Chargor of:
1.4.1 any Required Margin pursuant to Paragraph 8 (Credit Support) of the Margin Loan Transaction; or
1.4.2 any Additional Margin pursuant to Paragraph 5.1(f) (Prepayment Trigger - Share Price Decline Event of 40% or more) of the Margin Loan Transaction,
into the Securities Account or the Cash Account, as the case may be, any Shares and/or cash forming part of that Additional Margin and that Required Margin shall immediately be subject to the security constituted by this Deed under the first fixed charge and assignment pursuant to Clause 3.1, 3.2 and 3.3 above.

1.5 Required Margin Release delivered to Chargor
Upon the delivery by the Chargee of any Required Margin Release to Sany pursuant to receipt of a Margin Release Notice  from Sany under Paragraph 8 (Credit Support) of the Margin Loan Transaction, the security constituted by this Deed over any Shares and/or cash forming part of that Required Margin Release will be released immediately and, to the extent possible, without any further action by either party.

1.6 Notice to Chargee
Execution of this Deed shall constitute notice to the Chargee of the security interests created herein. 

1.7 Notice to HKSCC
The Chargee may, but shall not be obliged to, give notice of this Deed and the security interests created hereunder to HKSCC using the form set out in Schedule 4 (Form of Notice to HKSCC).
 
[译文]
 
1. 质押与转让
1.1 固定股票质押
作为偿付并清偿担保债务之担保,作为受益所有人的质押人在此通过第一顺位固定质押方式,对股票以及与此相关的所有相关权利不时具有的全部质押人权利、所有权和权益设立惠及质押权人的质押。

1.2 固定现金质押
作为偿付并清偿担保债务之担保,质押人在此通过第一顺位固定质押方式,对现金账户以及该现金账户中贷记的全部存款不时具有的全部质押人权利、所有权和权益设立惠及质押权人的质押。
1.3 转让
作为偿付并清偿担保债务之担保,作为受益所有人的质押人在此绝对地转让并同意将证券账户中的全部质押人权利、所有权和权益以及与此相关的全部相关权利转让给质押权人。

1.4 交付给质押权人的追加保证金和要求保证金
在质押人将如下保证金交付至证券账户或现金账户后,视具体情况而定:
1.4.1 依据保证金贷款交易第8款(信用支持)请求的任何要求保证金;或者
1.4.2 依据保证金贷款交易第5.1(f)款(提前还款诱因 – 股价下跌40%或以上的事件)请求的任何追加保证金,
构成该追加保证金和该要求保证金一部分的任何股票和/或现金应立即受限于本契约规定的第一顺位固定质押下的担保和依据上文第3.1、3.2和3.3款进行的转让。
1.5 向质押人发送要求保证金解除
在质押权人依据从三一收到的保证金贷款交易第8款(信用支持)下的保证金解除通知 而将任何要求保证金解除发送给三一后,应立即在尽可能的范围内且无需任一方采取任何进一步的行动,而解除本契约规定的构成该要求保证金解除一部分的任何股票和/或现金上的担保。

1.6 通知质押权人
本契约签署应构成对质押权人就本契约下所设立担保权益之通知。

1.7 通知HKSCC
质押权人可以但无义务采用附表4(发送给HKSCC的通知格式)说明的格式将本契约以及本契约下所设立之担保权益通知给HKSCC。

返回首页 | 公司简介资深译员 | 翻译流程 | 翻译公司报价成功案例 | 翻译公司招聘 | 网站地图 公司信箱

新语丝北京翻译公司的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝北京翻译公司备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝北京翻译公司是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译公司,值得您信赖