北京翻译公司

新语丝翻译公司是一家专业的翻译公司,是值得您信赖的翻译公司,在2014年新语丝翻译公司成为中国译协公布的全国首批53家“诚信承诺”翻译企业成员之一,我们会信守承诺打造百年诚信翻译品牌

网站首页  |  关于我们  | 翻译项目 |  翻译体系 |  翻译案例 |  翻译报价 | 翻译加盟 |  翻译团队 |  联系我们 English 

·北京汽车
·首都医科大学
·中国传媒大学
·人民教育出版社
·中国石油
·中国国电集团
·中国华电集团
·北京中医药大学
·深圳能源
·中国玻璃
·化工大学
·用友软件股份有限公司
·岩谷产业株式会社
·瑞美林格投资咨询有限公司
·清华万博
·清华同方股份有限公司
·中国长城计算机集团公司
·SUN公司
·TOM在线
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山顿UPS中国代表处
·北京蓝格软件有限公司
·万方数据
·东大阿尔派
·SOHU公司
·北京天桥北大青鸟股份公司
·汉王科技
·天心软件
·宝亮网智电子信息技术公司
·华夏科技有限公司
·亿维讯集团
·神州数码(中国)有限公司
·中机国际招标公司
·中国华能集团
·中国机械设备进出口总公司
·中国技术进出口公司
·中国北方工业公司
·中国兵器工业集团公司
·国家电力公司
·三菱重工业株事会社
·山东淮柴华丰动力有限公司
·维萨拉公司
·大森长空包装机械有限公司
·百莱玛工程有限公司
·北京国电海润科技有限公司
·泰事达净化设备有限公司
·铁道科学研究所
·中国华电工程(集团)公司
·中电二公司
·中铁十六局
·国电华北电力工程有限公司
·中国航空技术进出口总公司
·中国电力技术进出口公司
·中国北方设备工程公司
·北京托毕西药业有限公司
·北人郡是机械有限公司
·伊滕忠(中国)有限公司
·苏尔寿泵公司
·联德机械有限公司
·山特维克北京办事处
·比利时温克锅炉公司
·英达机械制造有限公司
·北京汽车制造厂有限公司
·北汽福田汽车股份有限公司
·首汽修理公司
·中国汽车工业协会
·三菱汽车
·北京京威汽车设备有限公司
·大众汽车(中国)投资有限公司
·辽宁黄海汽车(集团)
·中国财政部金融司
·中国国家税务总局
·中国证券监督管理委员会
·中意人寿保险公司
·AMP(澳大利亚安保集团)
·中国劳动和社会保障部
·广东发展银行北京分行
·日本卫材株式会社
·
拜耳医药保健公司
·香港藤泽药品有限公司北京办事处
·香港华夏药业有限公司
·中国非处方药物协会
·云南盘龙云海药业集团股份有限公司
·辽宁一大医院
·国药广告公司
·吉林省力源药业股份公司
·军事医学科学院放射医学研究所
·国信招标集团股份有限公司
·蓝海天扬影视文化(北京)传播有限公司
·中国健康教育中心

  行业资讯 >> 译协中英词汇  
最新词汇9
共同建设、共同享有的原则
the principle of all the people building a harmonious ...and enjoy its benefits
 
着力解决人民最关心、最直接、最现实的利益问题
spare no effort to solve most practical problems of the utmost and immediate concern to the people
 
形成全体人民各尽其能、各得其所而又和谐相处的局面
cultivate/foster an environment in which all people do their best, are content with their lives/enjoy what they do and live together in harmony
 
提高改革决策的科学性,增强改革措施的协调性
make decision-making more scientific and measures of reform better coordinated
 
全面提高开放水平
improve the work of opening-up
 
把改善人民生活作为正确处理改革发展稳定关系的结合点
We need to improve...as we endeavor to balance...
 
全面把握科学发展观的科学内涵和精神实质 
fully appreciate/understand the essence of the Scientific Outlook on Development
 
把全社会的发展积极性引导到科学发展上来
guide the whole society in pursuing development in a scientific way
 
把握经济社会发展趋势和规律
follow the trend and the law of economic and social development
 
坚持中国特色社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设的基本目标和基本政策构成的基本纲领  
uphold the basic program consisting of the basic objectives and policies for economic, political, cultural and social progress under socialism with Chinese characteristics
 
区域协调互动发展机制
a mechanism for promoting balanced and interactive development among regions
 
主体功能区
development priority zones
 
法治政府建设
enhance law-based government administration
 
社会主义核心价值体系深入人心
Core socialist values are winning the hearts and minds of the people.
 
弘扬良好思想道德风尚
promote moral integrity
 
建设生态文明
promote a conservation culture
 
生态文明观念在全社会牢固树立
To foster public awareness of conservation culture
 
具有更高文明素质和精神追求
Raise ethical standards and have higher/lofty aspiration
 
对外更加开放、更加具有亲和力
be more open and friendly to the outside world
 
为全面建成惠及十几亿人口的更高水平的小康社会打下更加牢固的基础
Strengthen the foundation for building a well-off society of a higher level in all respects to the benefit of over one billion people
 
建设创新型国家
make China an innovative nation
 
国家中长期科学和技术发展规划纲要
Outline of the National Program for Long- and Medium-Term Scientific and Technological Development
 
突破制约经济社会发展的关键技术
make breakthroughs in key technologies vital to China,s economic and social development
 
支持前沿技术研究、社会公益性技术研究
support research in frontier technology and in technology for public welfare
 
建立以企业为主体、市场为导向、产学研相结合的技术创新体系
establish a market-oriented system for technological innovation, in which enterprises play the leading role and which combines the efforts of enterprises, universities and research institutes
 
引导和支持创新要素向企业集聚
guide and support the pooling of factors of innovation into enterprises 
 
科技成果产业化
the application of scientific and technological achievements in production
 
培养造就世界一流科学家和科技领军人才
train / bring up world-class scientists and leaders in scientific and technological research
 
使创新智慧竞相迸发、创新人才大量涌现
inspire creativity and bring forth large numbers of innovative personnel
 
推进信息化与工业化融合
promote IT-based industrialization
 
具有国际竞争力的大企业集团
internationally competitive conglomerates

返回首页 | 公司简介资深译员 | 翻译流程 | 翻译公司报价成功案例 | 翻译公司招聘 | 网站地图 公司信箱

新语丝北京翻译公司的地址:北京市朝阳区朝阳北路199号摩码大厦1119室(100026) 电话:010-85969292/9393 24小时热线:15811537655  

版权所有       1999-2017       新语丝北京翻译公司备案号为:京ICP备13004889号-1       京公网安备 11010502042637号         

                                        新语丝北京翻译公司是21年翻译品牌,发展成为北京最专业的翻译公司,值得您信赖